Gánh nặng thời xẻ lên mẹt
Direct English translation
When the load is heavy, split it onto the tray.
Equivalent English version
Pass the buck
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen đùn đẩy phần khó khăn, trách nhiệm nặng nề cho người khác gánh chịu, còn mình thì né tránh. Thường dùng để chê cách xử sự thiếu công bằng, thiếu trách nhiệm trong tập thể hoặc gia đình.
English explanation
Refers to shifting the hardest burdens or responsibilities onto others while avoiding them oneself. It is used to criticize unfair, irresponsible behavior in a group or family.